Фомовцы и региональные партнеры рассказывают об особенностях новогодних и рождественских блюд в разных странах и российских регионах
Накануне Нового года многие задаются вопросом, что бы такое особенное подать на праздничный стол. Мы решили не искать в интернете рецепты оригинальных салатов, а спросить у фомовцев, живущих или живших за границей, а также региональных партнеров, что принято готовить к зимним праздникам в разных странах и в разных уголках нашей страны. Стейки из лосося, пасхальный кекс, засахаренные каштаны, буузы, заливное – чего только не найдешь в праздничном меню. Осторожно: прочтение вызывает аппетит!
Я прожила в Норвегии около четырех лет, и у меня сложилось впечатление, что норвежцы, как правило, очень экономные. Это касается и еды. Так, праздничный стол у них довольно скромный. Часто на нем можно увидеть баранью голову или запеченного поросенка. Я ни ем ни то ни другое, поэтому ничего про вкус сказать не могу. Самое вкусное новогоднее блюдо, которое я пробовала в Норвегии, – запеченный лосось. Стейки очень мягкие и нежные, традиционно подаются под белым соусом и с овощами, например со спаржей. Рыбу там едят круглый год, поэтому я с удовольствием угощалась лососем при любой возможности.
В Швейцарии на рождественских ярмарках можно встретить национальное блюдо этой страны – раклет. Это расплавленный жирный сыр одноименного сорта. Головку сыра подплавляют со стороны срезанного края и соскребают специальным ножом прямо в тарелку. Раклет подают с разными добавками: хлебом, картошкой, солеными огурцами. Какое наслаждение, нагулявшись, греться, поедая это вкуснейшее блюдо!
В Иордании не празднуют Новый год как таковой, но есть блюда, которые обязательно будут подавать к любому празднику. К ним относятся мансаф, маклюбе и кнафе в качестве десерта.
Мансаф всегда подается на огромной тарелке, дно которой выстилают лавашем. На него кладут рис с мелкой вермишелью и хорошо проваренным и поджаренным мясом, поливают это белым соусом и посыпают ошпаренным и очищенным миндалем. Это очень сытно и очень вкусно. В Иордании мансаф едят руками, причем этой традиции придерживаются и короли, и дипломаты. В других арабских странах чаще используют ложку. Мансаф обязательно готовят к приходу гостей, это подчеркивает, насколько гости важны и желанны в доме.
Маклюбе в переводе с арабского означает «перевертыш». В кастрюле обжариваются овощи (к примеру, картошка, цветная капуста) и мясо, сверху кладется рис. Когда все готово, кастрюлю переворачивают вверх дном: рис оказывается внизу, а овощи и мясо – наверху.
Мой любимый арабский десерт – кнафе. Он делается из особого теста и сыра, которые поджариваются и заливаются сиропом. Самый вкусный кнафе я ела в Наблусе, в Палестине. Потом я узнала, что этот город – родина десерта.
Евгения Кондрахина, главный специалист по сбору и анализу данных
В этих странах принято праздновать Рождество в кругу семьи, а Новый год – с друзьями. И Франция, и Италия славятся своими рождественскими десертами, причем часто их готовят в обеих странах. Например, марон глясе (каштаны в сахаре) – блюдо французского происхождения, но впервые я его попробовала в Италии. Это очень вкусно. В Италии также принято ставить на праздничный стол панеттоне. Эти кексы продаются перед Рождеством в огромном количестве с разными вкусами (с вишней, цукатами, изюмом) и в семейном формате: весят они около килограмма, поэтому набрать разных, чтобы просто попробовать, проблематично. Еще одна традиционная праздничная итальянская сладость – торроне (твердая нуга с миндалем). Ее оценят сладкоежки с крепкими зубами.
Во Франции на Рождество едят буш де ноэль – знаменитое «рождественское полено», которое представляет собой кремовый шоколадный рулет. Он очень вкусный и нежный. Словом, если вы любите сладости и выпечку, то французские и итальянские рождественские десерты вас несомненно порадуют.
Юлия Дормидонтова, ведущий специалист
Рождество в Чили отмечается более широко, чем Новый год. На рождественский ужин чаще всего готовят индейку либо другое мясо. Строгого канона, что именно приготовить нет, но есть две неотъемлемых составляющие рождественского стола: пан де паскуа (любопытно, что дословно это означает «пасхальный хлеб», но готовят его только на Рождество) и кола де моно (напиток, в составе которого – сгущенка, кофе, специи и крепкий алкоголь). Пан де паскуа очень вкусный и ароматный, в него добавляют разные сухофрукты, пряности, манхар (вареную сгущенку, которую чилийцы просто обожают и используют почти во всех своих десертах), иногда – ром. Эту выпечку можно купить только перед Рождеством, ежегодно издания публикуют различные рейтинги а-ля «Где купить лучший пан де паскуа», после праздника ее уже не найти.
Новый год в Чили тоже празднуют. К праздничному столу принято подавать индейку с папас дукесас (картофелем «Дюшес») и в качестве напитка – понче а ла романа (игристое с ананасовым шербетом). Надо понимать, что широкого застолья, как в России, в Чили нет. Но я свято чту традицию готовить тазик оливье на Новый год и на прошлый праздник пришла с ним в гости к друзьям-чилийцам. Они были впечатлены не только вкусом, но и затраченными на приготовление салата усилиями.
Евгения Закутина, старший аналитик
Мы всегда на Новый год готовим рульку, фаршированную языком: кость аккуратно вырезается, на ее место помещается язык. Все заматывается в пленку и варится. Потом – под пресс. Вкуснотища! А утром 1 января мы варим пельмени, которые мама накануне делает сама и замораживает на балконе: хочется чего-то свежего, а не вчерашних салатов.
Наталья Филимонцева, региональный партнер
Когда я была маленькой, на Новый год у нас на столе всегда были домашние пельмени. Мы лепили их всей семьей. Это было так здорово и весело: у нас, детей, они получались смешными и несуразными. Мы потом находили, где чей. Мы их ели все новогодние праздники. Они были такими вкусными – не сравнить с покупными. Сейчас, глядя на обилие всяких пельменей в магазинах, моя семья, увы, не хочет стряпать их вместе.
Зато у нас есть другая традиция. Мы обязательно покупаем на рыбной базе форель. Я ее засаливаю и на Новый год делаю бутерброды с красной рыбкой. А наша соседка на праздник обязательно печет свой фирменный трехъярусный торт. Причем она миксует рецепты и делает что-то свое. Каждый раз получается обалденно вкусно.
Елена Малышко, региональный партнер
В нашей семье основное новогоднее «блюдо» – песни под гитару. Все детство и юность мы провели в походах по нашему удивительному, прекрасному во все времена года Алтаю. А Новый год всегда встречаем в родительском доме, в кругу семьи. Для нас нет ничего более новогоднего, чем лежать у камина в обнимку с детьми и мурлыкать старые добрые туристические песенки.
А на столе обязательно будет папино заливное с отварной телятиной, лучком и зернами граната. Готовит его только папа и только на Новый год, и каким бы вкусным оно ни было, на другие праздники его на столе не бывает. И стоит оно в чашечках на подоконниках по всему дому – застывает. Подбежишь, потрогаешь пальцем: застыло или нет? Ну вот, застыло – можно, наконец, нести на стол. И в этом году снова будут гитара, многоголосные песни и такое долгожданное заливное – символ нашего новогоднего праздника.
Татьяна Костенко, региональный партнер
В Бурятии на новогоднем столе можно увидеть наше национальное блюдо – буузы. Их обожают все от мала до велика. Буузы – это блюдо из пресного теста и фарша (в его состав входят говядина, свинина, лук, соль и перец). Буузы лепятся в виде юрты и готовятся на пару. Есть их нужно непременно горячими и обязательно руками: берется бууз, с краю надкусывается тесто, через получившуюся дырочку выпивается обжигающий бульон и затем съедается все остальное.
Бэлла Дагаева, региональный партнер
Спешим напомнить, что фомовцы не только красочно рассказывают про разные блюда, но и мастерски готовят их. Многие уже имели счастье попробовать угощения коллег на корпоративах. Может, пора начать собирать Поваренную книгу ФОМа?